A Finding List: Part 3.

Elizabethan Facts and Historical References

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W-X-Y-Z

P

Pallas AthenA Was the goddess of wisdom, poetry, and the fine arts. Her statue stood on the Acropolis, wearing a helmet on which were figured the heads of two goats. On her breast was the celebrated aegis, made of goatskins. The goat was sacred to the drama, the word “goat” in Greek being trάgos, which, combined with adein (to sing), forms trago-dia, tragedy, or literally, goatsong. The name of Pallas was derived from Pallein, to shake, evidently in reference to the spear which she held in her right hand, and which was seventy feet in length. She was thus the Spear-shaker, or Shake-spear, of the Greek drama. The use of such a pseudonym was quite in Bacon’s manner. He thought at one time of publishing his great work on the Interpretation of Nature under a fictitious name. Indeed, he prepared to divide it into two parts, with a special pseudonym for each; one part in which he should appear as author, [Valerius Terminus] and the other in which he should appear as editor. [Hermes Stella]. His choice of names for these parts is significant; it shows that he gave no little attention to matters of this kind, and that he was fond of using classic models for his purpose. As author, in this instance, he selected the name of Valerius Terminus, evidently intending thereby to intimate that the work in question was destined (as Mr. Spedding expresses it) “to put an end to the wandering of mankind in search of truth.” As editor or annotator, he chose the name of Hermes Stella; Hermes being in Greek mythology the interpreter of the gods, and Stella signifying that the full meaning of the text could not at once be disclosed, but would be seen, as it were, by starlight. (Reed). 1
We are told that upon the death of his wife Metis, Jupiter, in order to relieve the pains in his head, ordered Vulcan to cleave it open 2 and Minerva leaped forth from her father’s brain: full grown and armed with her ægis. Hence some have explained her epithet,Tritogeneia, from a Cretan word, trito, the “head,” so that it would mean the Goddess born from the head. “When the blue-eyed Goddess sprang in shining armour from Jove’s immortal head, Olympus shook, earth and sea trembled, and the charioteer of the sun stopped his snorting steeds until she took off the divine weapons from her shoulder.” 3 Hence Minerva was always the favourite of Jupiter; she could hurl his thunders, and she defeated Mars when she met him in the conflict before Troy. She is the Goddess of wisdom; she can bestow the gift of prophecy; and her clearness of understanding is rivalled only by her firmness of resolution and her vigour in action. Some mythologists suppose Minerva to be identical with the Egyptian Goddess Neith, that she was born in Libya near the Lake Tritonis, and that her worship was introduced into Attica by Cecrops, from Sais in lower Egypt.
The worship of Minerva is diversified, like that of the other deities, according as she is viewed under different aspects. As the Goddess of high places, she was worshipped on the promontory of Sunium [modern: Sounio] in Attica; and hence Euripides, in his Cyclops, styles it the “rich rock of Sunium,” in allusion to the wealth of her temple. As the protecting Goddess of the city and the Acropolis (citadel), she was worshipped in the Thessalian Larissa, Sicyon, Epidaurus, Thebes, Argos, Trœzen. As the patron divinity of the state, she also maintained the authority of law, justice, and order in the courts and the assembly of the people; hence her epithets, the “avenger” as presiding over the senate and the forum. She is believed to have instituted the ancient court of the Areopagus; and, in cases where the votes of the judges were equal, she gave the “casting vote” in favour of the accused. The olive-tree was sacred to Minerva; the owl, as the bird of wisdom, was her symbol on Athenian coins; the cock, as the bird of courage, was sometimes perched upon her helmet; the dragon among reptiles was sacred to her, in reference probably to the head of Medusa. In some medals a chariot drawn by four horses appears at the top of her helm.
Pallas AthenA was tlie tutelar Divinity of the Greeks. The name Pallas was derived from Palléin, meaning to shake, evidently so called from the fact that she is represented in statuary art as armed with a spear. On the Acropolis in Athens where her statue by Phidias was long the wonder of the world, the spear rose far above her head; it is said to have been seventy feet in length. In Liddell and Scott’s Greek-English lexicon her name is given etymologically as “The Brandisher of the Spear.” The Romans, viewing her in the light of her intellectual qualities, called her Minerva, a word derived from mews, signifying mind. With them accordingly she was the personification of thought; thus under the two appellations combined she is presented to us by these great nations as the Divine symbol of wisdom and power. Her father, Zeus, was the greatest of the gods, and her mother, Metis, the wisest of them. Among the ancients, therefore, Pallas AthenA naturally became the patroness of learning. As such she was universally worshipped. The great temple of learning in Athens, where poets, philosophers and men of letters generally were accustomed to meet and to read their works for the instruction of others, was named for her, Athenaeum (Athene). In the second century of the Christian era, Hadrian founded a similar institution in Rome under the same sacred name. Indeed, this has been the custom in nearly all literary communities throughout the world (as in Paris, London, Berlin, Boston, Brunswick and elsewhere) to the present day, however unconscious modern generations may be that the brightest, most god-like image of the highest civilization which the world has ever known is still animating and inspiring them. Athens, the home of the noblest cult; Pallas AthenA, the recognized source of its intellectual and moral power. That is to say, the goddess with her spear stands for the strength that is always inherent in the cause of truth.
Another and deeper view of the subject remains to be considered. Pallas AthenA represents not only art in general but also in the highest sense precisely that branch of art to which the plays of Shakespeare belong. Richard de Bury, who was High Chancellor of England in the fifteenth century and one of the most learned men of that age, attributed to Minerva (or Pallas AthenA) a special function in literature, thus: “The wisdom of the ancients devised a way of inducing men to study truth by means of pious frauds, the delicate Minerva secretly lurking beneath the mask of pleasure.” This was published under the title, A vindication of Poetry, meaning, of course, epic or dramatic poetry, such as the Greek poets have given us, and such as Macbeth, King Lear and Anthony and Cleopatra are now recognized to be. These and all others of their kind, viewed historically, are what was meant by de Bury as “pious frauds.” It thus appears that in the highest cultivated circles of England, long before the time of Francis Bacon, Pallas AthenA was indentified with the Dramatic instinct, and became an exceedingly appropriate pseudonym for the author of plays to be known as Shakespeare’s, or as those of the goddess, so named. Reverend George Dawson of Birmingham, England, one of the most distinguished Shakespearean scholars of recent years, thus explained why the author of the Shakespeare plays, thought it necessary to conceal his true name and to write under a pseudonym: “There is heresy enough in Shakespeare to have carried him to endless stakes; political liberty enough to have made him a glorious jacobin. If he had appeared as a Divine, the authorities would have burned him; as a politician, they would have beheaded him.”
We must not forget that in one of Bacon’s Latin tracts (never translated into English by his biographer Spedding) he admits that he often wrote “behind a mask’, or under a pseudonym. Sir Philip Sidney uttered a similar sentiment in his Apology for Poetry in Bacon’s own time, thus: “The philosophers of Greece durst not for a long time appear to the world but under the mask of poets.” Bacon himself says: “In olden time metaphorical [or dramatic] writings were employed as a method of teaching, whereby what is new and abstruse may find an easier passage to the understanding. It was on this account that the world was then full of fables and parables of all sorts; and even now, if any one should wish to let new light on any subject into men’s minds, and without offense or harshness, one must still go the same way, and call in the aid of the imagination. Metaphorical writing has ever been a kind of ark in which the most precious things of life are preserved. It is in truth philosophy, and I hold it to be, in honor and importance, next to religion.” (Bacon, Wisdom of the Ancients). Furthermore, what has hitherto been inexplicable, the existence of a hyphen between the two syllables, Shake and speare, as printed in many of the original quartos and also in the First Folio of 1623. It occurs fifteen times in the early editions, and therefore cannot be, as claimed by our friends who advocate the cause of superstition in this controversy, a printer’s blunder, for it must have been made, if made in that way at all, at many different times and in many different places. No other similar name, pseudonymous or otherwise, has ever been found in the history of the world. It is  precisely the one, translated from the Greek word Pallas, without the change of a single letter, and including also the strange hyphen, under which the Shakespeare dramas were actually written.

Palladis Tamia, Wits Treasury The obligation of Francis Meres, when compiling a comparative discourse of the English poets, with the Greek, Latin, and Italian poets, stated “I have had occasion to notice in another place J. Cambro-Vaughan, and also Henry Peacham, derived their information from the same unacknowledged authority.” 4 In 1599 appeared Granada’s Devotion teaching how a man may truly dedicate and devote himself unto God: and so become his acceptable votary. Written in Spanish by the learned and reverend Divine F. Lewes of Granada. Since this work has been translated into Latin, Italian and French, and now perused in English by Francis Meres, Master of Artes, and student in Divinity, London, 1698. This is dedicated “to the worshipful and virtuous Gentleman M. William Sammes of the Middle Temple, Esquire,” as one devout in religion and learned in knowledge, because “the wittiest Emblematists’ will that in presentation of gifts we should a collection of moral sentences from ancient writers collect” and which Wood considered “a noted school-book.” From the comparative discourse upon our English poets, the work obtained considerable repute. Heywood in his Apology for Actors, calls him an approved good scholar, and says his Account of Authors is learnedly done. Oldys speaks of him as of no small reputation at that time for his moral and poetical writings. Meres’ reading was general and extensive, and the connecting his numerous transcripts shows taste, research, and strong critical judgment. The reader will not consider it to depreciate the labour of the author, that many of his authorities were gathered from his first book of Puttenham’s Art of English Poesie, and in particular should fit the humour of the party, to whom they are presented, as to send “black to mourners, white to religious people, green to youth and them that lie in hope, yellow to the covetous and Jealous, tawny to the man refus’d, red to martial captains, blue to mariners, violet to prophets and diviners, medley, gray and russet to the poor and meaner sort.”

And little boies, whom shamfastnes did grace,
The Romans deck’d in scarlet like their face. 5

In 1598 was published Palladis Tamia, Wits Treasury. Being the second part of Wits Commonwealth, 1598. p. 340. Again 1634 to which an engraved title was added as Witts Academy, a Treasury of Golden Sentences, &c. 1636. In 1637 appeared Politeuphia, or Wits Commonwealth, which was compiled by John Bodenham, and probably being well received suggested the attempt for making the Palladis Tamia a second part. They are never found together. About 1602, Meres became rector of Wing in the county of Rutland, and continued to hold it for the remainder of his life. Wood notes the Sinner’s Guide of the whole Regiment of Christian Life (1614). 6 [See Appendices Palladis Tamia Wit’s Treasury].

Paper Making of the Age “Paper,” observed Fuller 7 “is entered as a manufacture of Cambridgeshire because there are mills nigh Sturbridge fair, where paper was made in the memory of our fathers. Pity the making thereof is disused, considering the vast sums yearly expended in our land for paper out of Italy, France, and Germany, which might be lessened were it made in our nation.” The first successful attempt to manufacture an article resembling modern paper, so far as we know, was made in Egypt at a very remote time. An aquatic plant, known to us as papyrus, having a soft cellular flower-stem, afforded the material. The stem of the plant grew from ten to twenty feet high, of a triangular shape, from the thin coats or pellicles of which the paper was made. These were separated by means of a pin, or pointed muscle-shells, and spread on a table sprinkled with Nile water, in such a form as the size of the sheets required, and washed over with the same. On the first layer of these slips, a second was placed cross-wise, so as to form a sheet of convenient thickness, which, after being pressed and dried in the sun, was polished with a shell or other hard and smooth substance. Twenty sheets was the utmost that could be separated from one stalk, and those nearest the pith made the finest paper. The Romans at a later day improved upon the papyrus made by the Egyptians; they sized it in a similar manner to that pursued with rag-paper, making their size of the finest flour. The paper of the Romans was very white; that of the Egyptians of a yellowish or brown tinge. The Egyptian paper was manufactured in Alexandria and other cities of Egypt in such large quantities that one individual boasted of the possession of so much paper that its revenue would maintain a numerous army. Alexandria was for a long time solely in the enjoyment of this manufacture, and acquired immense riches by it. Europe and Asia were supplied there from during several centuries. The art of making paper from fibrous matter reduced to a pulp in water, appears to have been first discovered by the Chinese about a thousand years ago.
The Chinese paper is commonly supposed to be made of silk; but silk alone cannot be reduced to a pulp suitable for making paper. Refuse silk is said to be occasionally used with other ingredients, but the greater part of the Chinese paper is made from the inner bark of the bamboo and mulberry tree, hempen rags, &c. The latter are prepared for paper by being cut and well washed in tanks. They are then bleached and dried; in twelve days they are converted into a pulp, which is then made into balls of about four pounds weight. These are afterwards saturated with water and made into paper on a frame of fine reeds; and are dried by being pressed under large stones. A second drying operation is performed by fastening the sheets on the walls of a room. The sheets are then coated with gum size, and polished with stones. They also make paper from cotton and linen rags, and a coarse yellow sort from rice straw, which is used for wrapping. They are enabled to make sheets of a large size, the mould on which the pulp is made into paper being sometimes ten or twelve feet long, and very wide, and managed by means of pulleys. The article popularly known as Chinese rice paper, is prepared from the pith of a plant, which is cut spirally into a thin slice, and when spread out and compressed, forms a light and fragile sheet, sometimes a foot in length, and five or six inches in breadth.
The Japanese prepare paper from the mulberry as follows: in the month of December the twigs are cut into lengths, not exceeding thirty inches, and put together in bundles. These fagots are then placed upright in a large vessel containing an alkaline ley, and boiled till the bark shrinks so as to allow about a half an inch of the wood to appear free at the top. After they are thus boiled, they are exposed to a cool atmosphere, when the bark is stripped from the wood and dried, and laid away for future use. When a sufficient quantity has been thus collected, it is soaked in water three or four days, when a blackish skin which covered it is scraped off. At the same time also the stronger bark, which is of a full year’s growth, is separated from the thinner, which covered the younger branches, and which yields the best and whitest paper.
The ancient Mexicans also, were found to have a kind of paper prepared from the maguey plant, or American aloe, the product of which resembled the papyrus of the Egyptians, and took ink and colour well.
The Arabians, in the seventh century, appear to have either discovered, or to have learned from the Chinese or Hindoos, quite likely from the latter, the art of making paper from cotton; for it is known that a manufactory of such paper was established at Samarcand about the year 706 A.D. The Arabians seem to have carried the art to Spain, and to have there made paper from linen and hemp as well as from cotton. The art of manufacturing paper from cotton is supposed to have found its way into Europe in the eleventh century.
The Greeks, it is said, made use of cotton paper before the Latins. It came into Germany through Venice, and was called Greek parchment.
The Moors, who were the paper-makers of Spain, having been expelled by the Spaniards, the latter, acquainted with water mills improved the manufacture so as to produce a paper from cotton nearly equal to that made of linen rags. It is not known when cotton paper was introduced into England, but it appears that its use continued until the latter part of the fourteenth century, when it was gradually supplanted by linen paper, which began to be used in 1342.
Paper manufactures early became a very flourishing product in France, and the paper-makers in that country soon excelled their neighbours in the art, and were therefore enabled to export considerable quantities, which increased so much yearly, that in 1658 two million francs in value was exported to Holland alone; and it provided Spain, England, Switzerland, Denmark, Sweden, Russia, but chiefly Holland, and the Levant, with paper for printing and waiting; and as to the 1800’s twenty-five thousand reams were annually exported to Switzerland and Germany. But at this time the art of paper-making had arrived at a great degree of perfection in England and Holland, whereby the export from France was so much reduced, that, of four hundred paper-mills in two provinces, three hundred were discontinued.
The chronology of paper-making from 1558 to 1635 one year before Francis Bacon died: 8

  • 1558. Churchyard’s Spark of Friendship was first printed this year, and mentions the paper mill of Spilman, which is often quoted as the first paper mill in England under the date of 1588, q.v.
  • 1562. A work printed in this year mentions a paper mill at Fen Ditton, near Cambridge, England.
  • 1564. Charles IX., of France having put an impost upon paper, the University brought the subject before the Parliament, when Montholon and De Thou advocated the abolition of the tax, and the University gained its cause.
  • 1565. Charles IX., of France, at the remonstrance of the University and the decision of the Parliament, abolished the duty which he had laid upon paper.
  • 1588. Nicholas, in his Progresses of Queen Elizabeth., gives a poem with the following title A Description and Playne Discourse of Paper, and the whole Benefits that Paper brings, with Rehearsall, and setting foorth in Verse a Paper-myll built near Darthforth, by a high Germaine, called Master Spilman, Jeweller to the Queene’s Majestie. This is supposed to have been the second paper mill in England, and is often mentioned as the first. It was erected by a German named Spielman, or Spilman, in reward of which he received from Elizabeth the honour of Knighthood in 1591. A document in the Land Revenue Records of England, reads: “Fenclifton, Co. Cambridge; lease of a water mill called paper mills, late of the bishopric of Ely, to John George, dated 14th July, 34th Eliz.” This is evidence of a third paper mill in England at this time.

Master Spilman, 9 Jeweller to the Queen’s Majesty 10
By Thomas Churchyard
(Then) he that made for us a paper-mill,
Is worthy well of love and world’s good will,
And though his name be Spill-man, by degree,
Yet Help-man now, he shall be called by me.
Six hundred men are set at work by him,
That else might starve, or seek abroad their bread;
Who now live well, and go full brave and trim,
And who may boast they are with paper fed.
A high Germaine he is, as may be proved,
In Lyndoam Bodenze, borne and bred,
And for this mill, may here be truly loved,
And praised, too, for deep device of head.

  • 1635. Under the reign of Louis XIII., of France, an impost upon paper was established, but with the condition that the fermier should pay each year the sum often thousand livres to the royal printing office and the University of Paris.

Paradoxes not written by Bacon Grosart’s little book 11 probably was of the main interest and value to prove that the memorials were extrinsic, as enabling finally to determine the non-Baconian authorship of The Paradoxes, which for upwards of three centuries have been ascribed to Francis Bacon. The facts are of importance and worthy a space in this Dictionary. Among the Thomason Tracts in the British Museum, there is an edition of The Paradoxes, printed for Richard Wodenothe, at the Star, under Peter’s Church in Cornhill (1645). It is a small 8vo, and, including title page, makes 12 pages. On the title, with his usual exactness, Thomason has written July 24, which denotes the day of publication. It does not appear who prepared and published this anonymous version. In the Epistle, there is claim that it was unauthorised to be printed by the author: “I meant thee somewhat more: but whilst (in the midst of many employments) I was getting it ready, a strange hand was like to have robbed me of the greatest part of this, by putting to the Press (unknown to me) an imperfect copy of The Paradoxes. This made me hasten to tender a true one, and to content myself for the present with the addition of the other lesser pieces which here accompany them.” This Epistle is signed “Thine and the Churches servant together, Herbert Palmer,” and is prefixed to Part II., of the Memorials this second part being added to a new edition of Part I., which had been originally published in 1644, on December 13. The “true copy” mentioned in the Epistle is arranged with the aphorisms under eighty-five heads. All the editions of the completed Memorials, from first to last, bore the name of Herbert Palmer on the title page, as well as the above separate note of The Paradoxes, as forming a portion of the volume. Spedding noted that there had been an edition published in 1643, and bearing Bacon’s name on the title page: 12The Character of a Believing Christian in Paradoxes and Seeming Contradictions, is said to have appeared first in 1643 as a separate pamphlet, under Bacon’s name.” Spedding’s authority is Rémusat. But on turning to Rémusat 13 it is found that Spedding has misread the date, overlooked a statement about the “three years” that elapsed between the pamphlet of 1645 and The Remains of 1648, and erred in supposing that Rémusat described the tractate of 1645 as bearing Bacon’s name. The “imperfect copy” of July 24, 1645 therefore, was the first edition of The Paradoxes, and it is anonymous. The first “true copy” is Palmer’s own in Part II., of his Memorials, published on July 25, 1645. No edition whatever bore the name of Bacon, until in 1648 The Paradoxes were included in his Remains.
How The Paradoxes came to be thus included in The Remains of Bacon a volume “to which,” observes Spedding, “nobody stands sponsor,” 14 is impossible to say. Whatever the explanation, it is plain that The Paradoxes were not Bacon’s; and that the author, Herbert Palmer, did not claim his own when they appeared in Bacon’s Remains is accounted for by Palmer’s death in the previous year, 1647. Spedding remarks, “Rawley says nothing of it: and as he can hardly be supposed to have overlooked it in the collection, his silence must be understood as equivalent to a statement that it was one of the many “pamphlets put forth under his Lordship’s name, which are not to be owned for his.” This is put at the end of the 1657 Resuscitatio. Tenison says nothing about it. No traces of it, or of any part of it, or of anything at all resembling it, are to be found among the innumerable Baconian manuscripts, fair and foul, fragments, rough notes, discarded beginnings, loose leaves, which may still be seen at Lambeth, in the British Museum, and other repositories.” 15 After Bacon’s Remains of 1648 the first edition of the Works of Bacon which included The Paradoxes was Blackburn’s (1730); from a note in which it would appear that Archbishop Sancroft revised, or, as Blackburn puts it, gave them a careful review; the meaning of which is explained to be, that he had compared it with the other copy, printed in London (1645); and by which again must be understood the anonymous edition described earlier. Ever since Blackburn’s edition, The Paradoxes have been included therein, with less or more of suspicion. [Also see Part IV: Bacon’s Works.]


1 Edwin Reed. Bacon vs Shakspere, 1905

2 Pind. Ol. VII. 35

3 Hymn, in Pall. 10

4 Palladia Tamia. Wits Treasury, Sfc. 1598, 1634. 12mo

5 This dedication was dated “London the xi of May, 1598.”

6 (a) Apology for Actors. Somers’ Tracts. Vol. III. p. 692. ed. 1810 (b) Joseph Haslewood. Art of Ancient Critical Essays, Vol. II. 1815

7 Worthies, Vol. I., p. 224, ed. Nuttall

8 Joel Munsell. Chronology of the Origin and Progress of Paper and Paper-Making, Ed. 5, 1876

9 Also spelt Spielmann

10 Notes & Queries, No. 59, 1850

11 Rev. Alexander B. Grosart. Lord Bacon Not The Author Of The Christian Paradoxes, 1865

12 Spedding. Works, Vol. VII. p. 289

13 Rémusat. Bacon, p. 150, 1858

14 Spedding. Works, Vol. VII. p. 594

15 Spedding. Works, Vol VII. p. 289

Parallelism in Elizabethan literary works “You are Mistaken, insatiable thief of my writings, who think a poet can be made for the mere expense which copying, and a cheap volume cost. The applause of the world is not acquired for six or even ten sesterces. Seek out for this purpose verses treasured up, and unpublished efforts, known only to one person, and which the father himself of the virgin sheet that has been worn and scrubbed by bushy chins, keeps sealed up in his desk. A well known book cannot change its master. But if there is one to be found yet unpolished by the pumice-stone, yet unadorned with bosses and cover, buy it: I have such by me, and no one shall know it. Whoever recites another’s compositions, and seeks for fame, must buy, not a book, but the author’s silence.” (Martial). 16 The remarkable charge that Bacon borrowed from Shakespeare is not original. Massey in his book on the Sonnets, runs through several pages in this fashion: “It may be have sometimes thought there was something conscious, not to say sinister, in the silence of Bacon respecting Shakespeare and vice versa. As Spedding points out, Bacon had a regular system of taking notes, and of intentionally altering the things that he quoted. This opens a vast vista of responsibility in his covert mode of assimilating the thoughts, purloining the gold, and clipping the coinage of Shakespeare. It has often been a matter of surprise that Bacon should not have recognized Shakespeare or his work. His Promus is the record of much that he took directly from Shakespeare. For eight or ten years he had free play and full pasturage in Shakespeare’s field before he published his first ten essays. It is this borrowing from Shakespeare by Bacon that has given so much trouble and labour in vain to Baconians. The simple solution is that Bacon was the unsuspected thief, who has been accredited with the original ownership of the property purloined by Shakespeare.” 17
Dyce asserts “plays were scarcely recognised as literature, and authors seldom presumed to approach the mansions of the aristocracy,” 18 and Bayley 19 offers a plethora similarities of playwrights taking from Bacon’s works: “A peculiar demonstration of the manner in which the dramatists borrowed from the works of Bacon, occurs in connection with Duelling. This evil was one of the many, which Bacon endeavoured to crush. In the year 1613 he drew up a Proposition of Advice, to some extent adopted by the Government, for in the same year two duellists were arrested and brought up before the Star Chamber. That there was some relationship between Bacon and the playwrights, is to be inferred by the fact that many of them seemingly had access to his private manuscripts. The identities cannot be explained on any other hypothesis.” It will be noticed that Massinger, in a play printed in 1636, apparently quotes from a private letter written by Bacon in 1616 to the Duke of Buckingham, but not printed until 1661. In the same play he borrows also from certain other works of Bacon as from A Declaration of the demeanour and carriage of Sir Walter Raleigh; 1618:

Bacon:
Although Kings be not bound to give account of their actions to any but God alone; yet, such are his Majesty’s proceedings as he hath always been willing, etc.”

Massinger’s Great Duke of Florence, Act n. Sc. 2., 1636:
Though we stand not bound to yield account to any why we do this or that (the consent to our subjects being included in our will), we, out of our free bounties will deliver the motives that divert us.

Bacon, Letter of Advice to the newly made Viscount Villiers (1616) and first printed 1661:
Sir I cannot flatter.

Messenger’s Great Duke of Florence, Act II. Sc. 1.:
Thou flatter’st me! I cannot.

Bacon, same letter:
You serve a gracious master and a good, and there is a noble and hopeful Prince whom you must not disserve. Adore him not as the rising sun in such a measure as that you put a jealousy into the father who raised you.

Messenger’s Great Duke of Florence, Act I. Sc. 2.:
All true pleasures circle your Highness.
As the rising sun we do receive you.

The passages from Massinger are merely from two acts of one play; this writer’s total indebtedness to Bacon is quite beyond estimate; not to mention the plethora similarities between Bacon and Shakesperean literature. In the freeing of Thought perhaps no man did more than Francis Bacon. Among his unpublished manuscripts we find a note, “Thought is free.” 20 In his Numismata Evelyn states, “By standing up against the dogmatists, Bacon emancipated and set free Philosophy.” That Bacon’s writings or miniature writings may show some similarities with Shakespeare’s or vice versa, was not an unknown circumstance even in the Antiquarian Learning period where the Latin grammatical literature was almost entirely founded on the Greek, and hardly possed any scientific independence, and was chiefly practical in its purpose. Considerable light is thrown upon the interesting subject of early printing. The grammarians, like the early writers in general, have no idea of literary property; quite unconcernedly Verrius Flaccus copied out Varro, Probus Verrius, Pliny Probus, Caper Pliny, Julius Romanus Caper, Charisius Julius Romanus, Aphthonius Juba, Marius Victorinus Aphthonius, etc., and this indeed is generally done with but little care. An earlier text book is altered and recast at discretion, a more detailed one is abbreviated one for more advanced students is toned down to suit the requirements of beginners, and then brought out as an original work. Sometimes too the first part of a textbook is adapted from one writer, and the second from another, and then possibly the name of the first author is transferred to the whole work, especially if the name was a famous one, such as Probus. 21 Copying was chiefly practical in its purpose. Take for instance John Heydon’s Holy Guide which was published in 1662, and is largely based on adaptation of Bacon’s New Atlantis published in 1627 a year after his death. That Bacon’s fable was adapted on the Fama comes from an observation by F.W.C. Wigston in his Bacon, Shakespeare, and the Rosicrucians, published in 1888.

Poems: Written By Wil. Shakespeare. 1640 William Aspley’s edition of Sonnets are deemed the first edition to have been printed in 1609. In some copies the latter part of the imprint reads that it is to be sold by John Wright and not William Aspley. Why these two different names, is uncertain, since the printer, Thomas Thorpe remains the same. At the end of both volumes, A Lover’s Complaint was printed. In 1640 the Sonnets (except Nos. 18, 19, 43, 56, 75, 76, 96, and 126), rearranged under various titles, with the pieces in The Passionate Pilgrim, A Lover’s Complaint, The Phoenix and the Turtle, the lines “Why should this a desert be,” etc. (A. Y. L. III. 2. 133 fol.), “Take, O take those lips away,” etc. (M. for M. IV. 1. 1 fol.), and sundry translations from Ovid, evidently not Shakespeare’s, were published by one Tho. Cotes and to be sold by John Bensen (d.1667). (Many biographers tend to spell this Benson). The Sonnets in this edition were then so effectually disguised by an arbitrary process of interpolation, omission, re-arrangement, and misleading description as to excite but little attention, until in 1780 Malone opened a new era of research into their bearing on the life and character of Shakespeare. This edition of 1640 was reprinted several times in the eighteenth century; the text of the quarto 1609, by Lintott 1711, in Steevens’s Twenty Plays, 1766, and by Malone. Gildon and Sewell, editors of the first half of the century, having the 1640 text before them, assumed that the Sonnets were addressed to Shakespeare’s mistress. It remained for the editors and critics of the second half of the century to discover that the greater number were written for a young man. (Dowden). 22 [See Appendices Poems: Written By Wil. Shakespeare. 1640 for a further reference on the topic.]

Poets’ Corner Rich as is Westminster Abbey in historical associations and time-honoured legends, there is not, perhaps, in the whole edifice a more revered spot than the Poets’ Corner in the south transept. It is not known who christened the place thus, but a writer in the fourth volume of The Antiquary points out that the name was probably subsequent to the burial of, and the first placing of Chaucer’s table-tomb against the west screen of St. Benedict’s Chapel, and also to the burial of Spenser, and the erection of his monument by Ann Clifford, Duchess of Dorset, soon after 1598. Addison, in a charming paper on Westminster Abbey and its silent inhabitants, speaks of the “poetical quarter,” where he “found there were poets who had no monuments, and monuments which had no poets.” 23 Although John Dart, the author of Westmonasterium (1723), has not actually written the name of “Poets’ Corner,” he did the next best thing by illustrating it in one of the vignette initials preceding some of his chapters. It occurs in the first and again in the second volumes of his work. The initial is a Roman I, standing in the midst of a perspective view of the Poets’ Corner. In the left-hand angle is shown the open door and doorway of the eastern, or palace, entrance. Behind it is the door of the south-east turret, and the way to the crypt of the Chapter House. On the right is the lower part of the wall of St. Blaizes’ Chapel, against which is the mural monument of Shadwell, and at the corner is shown a part of the monument of St. Evremond. Behind the initial is the monument of Spenser, and on the left wall is that of Butler in the first and original place. “This state of things,” observes the Master Mason of the Abbey, “seems to answer all the conditions of Poets’ Corner, and gives its exact position and limit, soon after through the loss of all trace of the Chapel of St. Blaize to be expanded to the whole of the transept, so as to include the graves of succeeding poets, as well as the monuments of some of them, and cenotaphs of others.” Like many other public institutions, the Poets’ Corner is suggestive of glaring inconsistencies. There is not, for example, any record of Shelley, Byron, Keats, Burns, Mrs. Browning, Chatterton, Herrick, Scott, Marlowe, Ford, Massinger, or Cowper; whilst such miserable poetasters as Prior, Butler, Gay, Davenant, Mason, and last, least, and lowest of all the tribe Shadwell. The place is, as Dr. Brewer points out, a caricature, so far as a memorial of British poets is concerned, a state of things which will exist so long as the deans of Westminster make a market of the wall. 24

Pott’s visit to Stratford in 1888 When we visited Stratford-on-Avon, five years ago, we were fortunate enough to do so under the guidance of the President of the Birmingham Shakespeare Society and of the Vicar. Said our chief conductor: “Now you are to see one of our great treasures, an undoubted portrait of William Shakespeare. It came from the house of his elder daughter, Susanna, who married in 1607, Dr. John Hall, the medical practitioner of the town.” Three thousand pounds, we were told, had been paid for the picture, “Yes,” (we were further told) “and a much higher price would have been demanded, had we been certain that this was a portrait of the poet. But that was not really ascertained until, under the hands of the cleaner, the disguising beard was removed, revealing the clean-shaven face of the actor.” “What!” I said, “a beard, painted over the portrait! Whyso?” I exclaimed. “Well, you see,” was the reply, “Susannah had married above her station; for although in those days doctors had no position in society, yet they were far above actors, and in puritan times when the stage was in such a state of degradation, no respectable married woman would wish to have a portrait of her father, as an actor hanging in her house.” History furnishes no parallel to the imposition that prevails in and around Stratford; a whole community devoting itself more than four hundred years to every kind of deception and fraud for commercial purposes in the name of a poet; whilst a nation of thirty million of people, admittedly one of the most intelligent and high-minded in the world, looks on and approves. Under these circumstances we may even forgive Count Leo Tolstoy for his failure to worship the Stratford false god.

Premonition of death Before Bacon’s father died, he saw a dream that his father’s country house in Gorhambury, near St Albans, was plastered over with black mortar. (Bacon, Apo). Ben Jonson had a similar premonition of his son’s death in 1603 while staying at Sir Robert Cotton’s house in Huntingdonshire. 25

Prince Henry’s fatal illness A very complete account of the fatal illness of Prince Henry, exhibiting his state during the twelve days of its duration, was published by Sir Charles Cornwallis in his Life of the Prince. [See Appendices Prince Henry’s fatal illness: A very complete account].

Printing of a play It is well ascertained that the printing of a play was considered injurious to its stage success; and although in the sale of a piece to the theatre there may have been no express contract to that effect between the vendor and the vendee, the purchase apparently was understood to include, with the special right of performing such piece, the literary interest in it also. Authors, however, were not always faithful to this understanding. Thomas Heywood, in the address to the reader prefixed to his Rape of Lucrece (1608), observed: “Though some have used a double sale of their labours, first to the stage and after to the press, for my own part, I here proclaim myself ever faithful in the first and never guilty in the last.” Sometimes plays were printed surreptitiously without the cognizance of either the authors or the company to which they belonged, and there is an admonition directed to the Stationers’ Company, in the office of the Lord Chamberlain, dated June 10, 1637 against the printing of plays, to the prejudice of the companies who had bought them: “After my hearty commendations, whereas complaint was heretofore presented to my dear brother and predecessor by his Majesty’s Servants the players, that some of the Company of Printers and Stationers had procured and printed divers of their books of Comedies, Tragedies, Interludes, Histories, and the like, which they had for the special service of his Majesty, and their own use, bought and provided at very dear and high rates,” Occasionally, too, an author, from apprehension or in consequence of a corrupt version of his piece getting abroad, was induced to have it printed himself. (Staunton).
William and Isaac Jaggard are best known as the printers of the works of Shakespeare. They were associated in the production of the first folio in 1623, which came from the press of Isaac Jaggard and Edward Blount, at the charges of William Jaggard, Edward Blount, J. Smethwicke, and William Aspley; the editors being the poet’s friends, J. Heminge and H. Condell. In addition to being the first collected edition of Shakespeare’s works, this was in many respects a remarkable volume. The best copies measure 13-1/2 x 8-1/2". The title page bears the portrait of the poet by Droeshout. The dedicatory epistle is in large italic type, and is followed by a second epistle, “To the Readers,” in Roman. The verses in praise of the author, by Ben Jonson and others, are printed in a second fount of italic, and the Contents in a still smaller fount of the same letter. The text, printed in double columns is in Roman and Italic, each page being enclosed within printer’s rules. Of these various types, the best is the large italic, which somewhat resembles Day’s fount of the same letter. That of the text is exceedingly poor, while the setting of the type and rules leaves much to be desired. The arrangement and pagination are erratic. The book, like many other folios, was made up in sixes, and the first alphabet of signatures is correct and complete, while the second runs on regularly to the completion of the Comedies on cc.2. The Histories follow with a fresh alphabet, which the printer began as ‘aa,’ and continued as ‘a’ until he got to ‘g,’ when he inserted a ‘gg’ of eight leaves, and then continued from ‘i’ to ‘x’ in sixes to the end of the Histories. The Tragedies begin with Troilus and Cresside, the insertion of which was evidently an afterthought, as there is no mention of it in the ‘Contents’ of the volume, and the signatures of the sheets are ¶ followed by ¶¶ six leaves each. Then they start afresh with ‘aa’ and proceed regularly to ‘hh,’ the end of the Macbeth, the following signature being ‘kk,’ thus omitting the remainder of signature ‘hh’ and the whole of ‘ii.’ In a series of interesting letters communicated to Notes and Queries (8 S. vol. viii. pp. 306, 353, 429), the makeup of this volume is explained very plausibly. The copyright of Troilus and Cresside belonged to R. Bonian and H. Walley, who apparently refused at first to give their sanction to its publication. But by that time it had been printed, and the sheets signed for it to follow Macbeth, so that it had to be taken out. Arrangements having at last been made for its insertion in the work, it was reprinted and inserted where it is now found. It is also surmised that the original intention was to publish the work in three parts, and to this theory the repetition of the signatures lends colour. (Plomer). 26
The laws of England have never violated the freedom and the dignity of its press. “There is no law to prevent the printing of any book in England, only a decree in the Star Chamber,” said the learned Selden. Proclamations were occasionally issued against authors and books; and foreign works were, at times, prohibited. The freedom of the press was rather circumvented, than openly attacked, in the reign of Elizabeth, who dreaded the Roman Catholics, who were at once disputing her right to the throne, and the religion of the State. Foreign publications, or “books from any parts beyond the seas,” were therefore prohibited. The press, however, was not free under the reign of a sovereign, whose high-toned feelings, and the exigencies of the times, rendered as despotic in deeds, as the pacific James was in words. Although the press had then no restrictions, an author was always at the mercy of the government. Elizabeth too had a keen scent after what she called treason, which she allowed to take in a large compass. She condemned one author (with his publisher) to have the hand cut off which wrote his book; and she hanged another. It was Bacon, or his father, who once pleasantly turned aside the keen edge of her regal vindictiveness. (Disraeli). 27

Privy Council Bacon was sworn into the Privy Council Sunday May 1, 1616.


16 Martial. Epigram LXVI

17 Edwards. Shakspere Not Shakespeare

18 Dyce’s Works of Marlowe, p. 25

19 Harold Bayley. The Shakespeare Symphony, 1906

20 Bacon. Promus, 1594

21 Teuffel & Schwabe. History of Roman Literature, 1873; Vol. I.  p. 60

22 Edward Dowden. Shakespeare’s Sonnets, 1887

23 Spectator, March 30, 1711

24 The Bookworm, Vol. II., 1889

25 Linklater Eric. Ben Jonson and King James, 1972

26 Plomer Henry. A Short History of English Printing, 1898

27 Disraeli Isaac. Curiosities of Literature, Vol. II

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W-X-Y-Z

Index - Bacon's Dictionary Main Page